Bener luput, ala becik, lawan begja cilaka mapan saking badan priyangga, dudu saking wong liya, pramila den ngati-ati, sakeh dirgama singgahana den eling. (Wulang Reh, Durma-3)(Benar salah, baik buruk, dan untung rugi, terletak pada diri sendiri, bukan karena orang lain, maka dari itu hati-hatilah, terhadap ancaman, selalulah sadar dan waspada).+++++
1Pamedhare wasitaning ati, cumanthaka aniru pujangga, dhahat mudha ing batine, nanging kedah ginunggung, datan weruh yen akeh ngesemi, ameksa angrumpaka, basa kang kalantur, tutur kang katula-tula. (Wulang Reh)(Tersingkapnya ajaran hati, sok berani untuk meniru seorang pujangga/ahli kitab, hal itu sangatlah bodoh sekali, tetapi karena ingin dipuja, tidak tahu kalau banyak yang menertawakan, memaksa untuk mengarang, bahasanya kacau, kata-katanya sia-sia)Tinalaten rinuruh kalawan ririh, mring padhanging samita. (Wulang Reh)(Telitilah dengan sabar, supaya semua tanda kehidupan menjadi jelas)2Sasmitaning ngaurip puniki, mapan ewuh yen ora weruha, tan jumeneng ing uripe. (Wulang Reh)(Tanda hidup ini, apabila tidak dimengerti, tidak akan bermakna hidupnya)Akeh kang ngaku-aku, pangrasane sampun udani, tur durung wruh ing rasa. (Wulang Reh)(Banyak yang merasa sudah tahu atau paham, tahu tentang ‘rasa’, padahal belum mengetahui benar tentang ‘rasa sejati’)Upayanen daropan sampurna ugi, ing kauripanira. (Wulang Reh)(Berjalanlah supaya menjadi sempurna, dalam hidupmu)3Jroning kuran nggoning rasa yekti, nanging ta pilih ingkang uninga, kajaba lawan tuduhe. (Wulang Reh)(Dalam al-Quran terdapat kebenaran sejati, tetapi hanya yang terpilih yang tahu, dan yang mendapat petunjuk)Nora kena denawur, ing satemah nora pinanggih, mundhak katalanjukan, temah sasar susur. (Wulang Reh)(Hal itu tidak bisa sembarangan, pada bagian yang tersirat, jangan keblabasan, jangan sampai kesasar)Yen sira ayun waskitha, sampurnane badanira puniki, sira anggugurua. (Wulang Reh)(Apabila engkau ingin bijaksana, mencapai kesempurnaan dalam hidupmu, maka bergurulah)4Nanging yen sira nggeguru kaki, amiliha manungsa kang nyata, ingkang becik martabate, sarta kang wruh ing kukum, kang ngibadah lan kang wirangi. (Wulang Reh)(Apabila engkau berguru, carilah seorang manusia yang nyata, yang baik martabatnya, yang tahu hukum, yang beribadah dan prihatin)Sokur oleh wong tapa, ingkang wus amungkul, tan mikir pawewehing liyan, iku pantes sira guronana kaki, sartane kawruhana. (Wulang Reh)(Lebih baik dapat seorang pertapa, yang menjiwai pertapaannya, yang tidak mengharap pemberian orang lain, pahamilah hal itu)5Lamun ana wong micareng ngelmi, tan mupakat ing patang perkara, aja sira age-age, anganggep nyatanipun, saringana dipun baresih, limbangen lan kang patang prakara rumuhun, dalil kadis lan ijemak, lan kiyase papat iku salah siji, ana kang mupakat. (Wulang Reh)(Jika ada orang bicara ilmu, tetapi tidak sesuai dengan empat perkara, jangan segera, itu dianggap nyata, saringlah dengan teliti, ingatlah hal empat itu, hal empat itu, dalil hadis dan ijmak, keempatya adalah kias (qiyash) haruslah ada yang sesuai)
jawa
Jumat, 22 November 2013
SERAT WULANREH (FILSAFAT)
serat wULANREH
Serat WulangREH
karya Paku Buwana II
Pangkur
/1/ poma sira ngawruhana, éling-éling manungsaning Hyang Widhi, kang samya kang ngudi tuwuh, sedaya nora béda, tuwuh iku apan kathah liripun, ana cukul ing sesawah, ana cukul ing mas picis.
bersungguh-aungguhlah untuk kau ketahui, sadarlah bahwa manusia milik Tuhan, juga semua yang tumbuh berkembang, semua tidak berbeda, sesuatu yang tumbuh berkembang itu banyak bentuknya, ada yang tumbuh di persawahan, ada yang berkembang dari uang emas.
/2/ ana cukul ing derajat, atenapi cukul ingkang kasektin, myang cukul ing bongsa luhur, ingkang satunggal-tunggal, awiwita nora sangking nalar busuk, undhaking ing saban – saban, amarga sangking berbudi.
ada yang tumbuh dalam kepangkatan, tidak terkecuali tumbuh dalam hal kesaktian, serta tumbuh sebagai golongan orang luhur, yang satu lagi, mulailah dengan tidak membiarkan kebodohan, perkembangan yang setiap waktu (terjadi), karena dari sifat murah hati.
/3/ kathah lelepéyan ira, utamané wuruking mata kuping, rahina wengi kadulu, datan sah kapiyarsa, gunging urip sedaya pan amrih ontung, untungé wong anéng donya, malah ta ginawa mati.
banyak kelalaianmu, terutama pelajaran bagi mata dan telinga, siang malam yang dilihat, adalah yang tidak sah, seluruh manusia semua menginginkan untung, keberuntungan orang di dunia, bahkan dibawa mati.
/4/ néng donya tanpa cilaka, néng ngakérat lestari kadya nguni, apa sapratingkahipun, sayekti nora béda, malah-malah yén ing gesang during migruh, wewalesing nalar mulya,ngakérat pesthi (17)pinanggih.
di dunia tanpa celaka, di akherat lestari seperti dulu, apa pun yang dilakukan, benar-benar tidak berbeda, bahkan apabila ketika masih hidup belum meninggalkan kewajiban, balasannya kemulyaan pikiran, pasti bertemu di akhirat.
/5/ myang saturun-turun tedhak, anglabeti sangking penggawé becik, yén cubluk ing uripipun, amesthi tur cilaka, néng ngakérat melarat kebacut-bacut, cures ponang turun tedhak, ajember awor lan najis.
dan seluruh keturunannya, mendapat kebahagiaan juga karena perbuatan baik tersebut, apabila bodoh dalam kehidupannya, pasti celaka, di akherat sengsara terlunta-lunta, para keturunannya benar-benar habis (sangat menderita), sangat kotor bercampur dengan najis.
/6/ ndah ojat saisining rat, sastra kidung perlambang miwah mingsil, aja pepéka ing ratu,rumegsa ing nalar mulya, endi lire ingkang anjodheri laku, kang ngasoraken cilaka, ambubrah ing nalar becik.
menjadi pembicaraan seisi dunia, pengetahuan dari kidung perlambang serta nasihat, jangan sembrono terhadap raja, jagalah dengan akal mulia, manakah sesungguhnya yang menganggu perjalanan, yang mengalahkan celaka, yang menghancurkan akal baik.
/7/ tuwa anom éstri lanang, gedhé cilik sudagar miwah tani, nadyan ingkang bongsa luhur, yén ngambah bebotoha, ngadu-adu rérékan apus ing apus, kurang gawéné wong gesang, dadi karem ing bilahi.
tua- muda, pria-wanita, besar-kecil, pedagang serta petani, walupun dari golongan orang luhur, namun bila terlibat perjudian, dalam aduan tipu muslihat, bagi orang hidup itu kurang kerjaan, menjadi tenggelam dalam kesengsaran.
/8/ wus pesthi ing alam donya, sajeg urip tuman dadi gegingsir, yén wus tuman anelutuh, mungguh wong lara awak, nora kena tinambanan saya ngrutuh, goroh cilakané muyab, lumuh seka lir ing kardi.
sudah pasti di dunia, selama hidup ketagihan tidak berubah, apabila sudah ketagihan maka keterusan, ibarat orang yang sedang sakit, tidak dapat diobati justru semakin menjadi-jadi, bohong celakanya kemudian, enggan terhadap semua pekerjaan.
/9/ lumuh saka liring sukma, lawan lumuh penggawé sangking gusti, lumuh mikir somah sunu, lumuh tani nyudagar, lumuh lumrah tata kramaning wong ngurus, tan kena angambah praja, néng désa dadi waweri.
enggan terhadap Tuhan, serta enggan terhadap pekerjaan dari atasan (pimpinan), enggan memikirkan anak istri, enggan bertani dan berdagang, enggan melaksanakan tatakrama yang lumrah terhadap orang-orang berperilaku baik, (orang tersebut) tidak boleh menapakkan kaki di kerajaan, di desa menjadi perusuh.
/10/ kena wilalat ing jagat, wus pinesthi tan kena awor jalmi, ngakena mari tan tuhu, manungsa papesotan (18), léwér sembér anduwéni wirang wedhus, kekéwan kena dén ajar, botoh nora kena mari.
terkena pengaruh negative dunia, sudah pasti tidak boleh berbaur dengan manusia, mengaku sudah berhenti namun sebenarnya tidak, manusia atau setan yang sangat kacau, kambing pun memiliki perasaan malu, hewan dapat diajari, penjudi tidak dapat berhenti.
/11/ marine sangking panggobal, mlocot cancut sinarang ing sasami, jajedhegé ngapus-apus, wus kepatén pasaban, dheradhasan kapipit adiling ratu, yén agarab harta suwang, sekala akumat malih.
berhenti dari pekerjaan itu, ibarat kulit tersayat segera dijauhi teman-temannya, berbohong tidak bisa apa-apa lagi, tidak memiliki tempat berinteraksi, dan lagi telah tersudut oleh pengadilan raja, bila mendapat uang, langsung kambuh kembali.
/12/ tobating batoh keparat, ngaku mari yén durung pendhak warsi, sayekti aja ginunggung, lawan ananing jagat, kuna mula yén bebatoh luput-luput, kang nyina ing solah nétya, kaliwat tal amor jalmi.
tobatnya penjudi busuk, mengaku telah berhenti jika belum satu tahun, sungguh jangan dihitung, dengan keberadaan dunia, pada zaman dahulu jika berjudi bisa-bisa terhina, dengan raut muka, sangat dijauhi manusia.
/13/ malih margining cilaka, yén wong urip/é/ nyenyekrok amadati, gegulang mangan naptyan, iku bubrah kang tata, raga rusak bencirih ing karya ngepluk, bolnya kinarya kasukan, umur ira mendap-mendip.
lagi penyebab celaka, yaitu apabila seseorang hidupnya untuk menghisap candu, senang memakan candu yang belum dimasak, itu merusak aturan, badan rusak mudah terkena penyakit, malas bekerja, hanya dibuat bersenang-senang, umurmu tinggal sebentar lagi.
/14/ yén koncat taklir wong payah, petagiyan conto sebarang kardi, riyak umbel dadi mungsuh, Allahnya derodosan, prembah-prembéh ngising papedhotan usus, dalinding awor lane rah, yékti aji tai anjing.
jika kehilangan nyawa seperti orang yang menderita, pengambilan kembali segala pekerjaan, dahak, ingus menjadi musuh, Allah mengejar dosa-dosanya, buang air besar kesakitan hampir menangis, ususnya terputus, tanda-tandanya bercampur darah, sungguh masih berharga kotoran anjing.
/15/ kari animpal kéwala, nora kenan dén ukumi wong urip, yén wus nyerat masang angkuh, kaya wong dhéwé lanang, pengrasané sapa sira sapa ingsun, aku wong guna istiyar, wruh rasané luwih-luwih.
tinggal membuang saja, tidak bisa dihukum oleh manusia, apabila telah menghisap candu kemudian berbuat angkuh, seperti laki-laki sendiri, yang dipirkan adalah siapa diri mu siapa diriku, saya adalah orang yang telah mengusahakan berbagai macam kebisaan, tahu rasanya hal-hal yang istimewa.
/16/ umuk ngupaya
memperlihatkan kemudahan dalam berusaha mencari uang, banyak saudara dan orang yang senang keluar malam, perasaannya merasa bahwa tidak ada raja, Allah dan Rasulullah, hanya dirinyalah yang berdiri sebagai kotoran anjing, itu seperti orang gila, tangannya ke sana ke mari.
/17/ dhidhis sarya salusuran, bliyar bliyur napasé menggrak-menggrik, jelajor jégang atimpuh, yén sampun mendem niba, dén grijaga déning gajah wolung puluh, éca kepati anéndra, wus lali lamun wong urip.
duduk santai tidak beraturan, lemah nafasnya tersengal-sengal, lemah nafasnya tersengal-sengal, duduk selonjor mengangkat kaki bertimpuh, bila telah mabuk langsung jatuh, merasa dijaga gajah sebanyak delapan puluh ekor, tidur enak seperti orang mati, sudah lupa bahwa sedang menjadi di manusia.
/18/ iku penggawé cilaka, iku nistha kekompra gembring baring, nora kalap kayanipun, mung mendem patagiyan, sajeg jumleg nora kedunungan patut, datan angsal pangawula, nora tepung ing sasami.
itu perbuatan yang mencelakakan, itu hal yang nista, ceroboh, setengah gila, tidak ada gunanya, hanya mabuk ketagihan, selamanya tidak memiliki kepatutan, tidak mendapat pengabdian, tidak kenal sesama.
/19/ sinarang déning kaka/n/dang, sagunging wong samya ngipat-ipati, ajember ngethuh tur kepluk, jero ing ngadhem panas, jrih ing karya wedi alelungan nglurug, kantar ngaus sampun lepas, katanggor awrat kapesing.
disingkiri sanak saudara, semua orang menyumpah serapahi, kotor, ceroboh, lagi pula malas, merasa dalam suasana panas dingin, takut terhadap pekerjaan, takut penempuh perjalanan jauh, perasaannya telah mumpuni, namun demikian mendapat kendala buang air besar.
/20/ yén tuwuk panyekrok ira, pangisingé saejam wurung uwis, mokrang dangu prengat-prengut, nadyan ginebugan, tinabokan binada sayekti tutut, nglakoni pretahing bérak, dhedhel mengkelang (20) tan mijil.
bila telah makan kenyang, buang air besarnya satu jam belum selesai, berjongkok lama dengan muka masam, walaupun dipukuli, ditempeleng, diikat sungguh tetap menurut, saat ingin buang air besar, sembelit, keras, tidak keluar.
/21/ andadra angombra-ombra, apanas kéh ingkang samya kemelip, lawan kéwan- /kéwan/ sanésipun, manungsa pan sinungan, nampik milih istiyar saurung kuntung, aja kongsi kaya kéwan, wruhnya sawusé pinanggih.
semakin menjadi-jadi, di antara sejumlah makhluk hidup, dan hewan-hewan lainnya, manusia diberi hak, untuk menolak, memilih, berusaha sebelum datang keberuntungan, jangan sampai seperti hewan, yang baru tahu setelah mengalami.
/22/ yén tan énget sakan paran, nora kétung gesang wekasan pati, datan welas mring nak putu, satemah sia-sia, yékti nora ngemungaken raganipun, datan kena sinelakan, tedhak turun anglabeti.
apabila tidak menyadari asal mula dan tujuan hidup, tidak memperhitungkan bahwa hidup berakhir dengan kematian, tidak kasihan terhadap anak cucu, yang mengalami penderitaan, sungguh tidak hanya badan pribadi (yang menderita), yang tidak dapat dielakkan, keturunannya pun ikut terpengaruh.
/23/ angluwihi sia-sia, nganiaya marang kang kari-kari, sadéné mring jasatipun, rusak tanpa karana, awiwitan marga sangking nalar busuk, memadati lawan bangsat, katula katali-tali.
lebih dari menderita, menganiaya pada keturunannya yang kemudian, alasan jasatnya, rusak tanpa sebab, bermula karena nalar yang bodoh, menghisap candu bersama (teman) bangsat, (akhirnya) sengsara terlunta-lunta.
/24/ nelutuh jembering jagat, donya kerat anéng sasoring jenis, krerana manungsa iku, sinilih ing datolah, misah ngumpul kalawan sipat rong puluh, yén salah luwih cilaka, yén mulya luwih kakasih.
jorok, mengotori dunia, di dunia akherat berada di bawah sesama, sebenarnya manusia itu, dipinjami oleh Dzatullah, yang terpisah dan sekaligus menyatu dengan keduapuluh sifat, jika melakukan kesalahan akibatnya lebih celaka, bila mulia akan lebih disayangi.
/25/ pitung bumi pitung jagat, kamulyané kang gadhuh wong angsal sih, bédha lan sanésipun, kéwan myang (21) cecukulan, nora duwé siksa myang ganjaranipun, wus narima ing satitah, tur tan pinilihing widi.
tujuh bumi tujuh dunia, kemuliaan orang yang (menyadari telah) meminjam mendapat kasih sayang, berbeda dengan makhluk lainnya, hewan dan tumbuhan, tidak memiliki siksa dan pahala, hanya menerima apa adanya, lagipula tidak dipilih Tuhan.
/26/ sanadyan para malékat, widadari tan luwih sangking jalmi, lamun pinintanan agung,sapakoning Hyang Suksma, dalil Kuran kang kasebut kun pa ya kun, sarupané kadadéyan, kang gumelar bumi langit.
walaupun para malaikat, atau bidadari tidak lebih dari manusia, tetapi tempat bagi permintaan Tuhan, perintah Tuhan, dalam ayat Quran ada disebutkan dengan qun fayakun, segala kejadian, yang terhampar di bumi dan langit.
/27/ tan luwih sangking manungsa, sihing suksma réh sinung nampik milih, nata prenataning tuwuh, ajaga jejeging rat, namung ngejem mempre mirip karkatipu, punika lamun jin Islam, nanging tan padha lan jalmi.
tidak ada yang melebihi manusia, karena mendapat kasih sayang Tuhan (manusia) diberi hak menolak, memilih, raja mengatur kehidupan, menjaga dunia supaya berdiri tegak, hanya mempunyai niat menyerupai, itu tempat bagi jin Islam, tetapi tidak sama dengan manusia.
/28/ mila lamun ana tindak, ngrusak urus dadya suckering bumi, sangar sinangar ing tuwuh, kena ing penagiyan, tan rumongsa kinarsan ingkang panebut, sinilih dating pangéran, dilalah milih bilahi.
asal ada tempat melangkah, merusak aturan, menjadi kotoran bumi, menyebabkan celaka, maka disingkiri makhluk hidup, mendapatkan balasan, tidak merasa bahwa, meminjam kepada Tuhan, kebetulan memilih celaka.
/29/ nadyan ta samya manungsa, mongka wonten pinilih dadya ngarsi, niyaka nira reh rahayu, among saliring titah, pangkat-pangkat tinundha kang undha usuk, nabi wali myang ulama, ratu satriya bupati.
meskipun semua manusia, tetapi ada yang dipilih menjadi resi, penuntun mencapai keselamatan, memikirkan takdir diri sendiri, urut-urutan golongan yang berbeda-beda, nabi, wali, dan ulama, ratu, satria, bupati.
/30/ padhané sayekti padha, namung kari jujuluk ulul amri, ing rubyat sampun kasebut, pethétaning manu(ng)sa,sadurungé bumi langit kasebut, ulul amri wus pininta ulul amri, maréntah sakéhing urip.
pada akhirnya sama, hanya mempunyai sebutan ulul amri, di dalam rubiyat sudah disebut, penciptaan manusia, sebelum bumi, langit diciptakan, sudah diminta, memerintah sepanjang hidup.
/31/ U(22) rip samya ing nguripan, déning suksma amrih karkating bumi, mila sagunging tumuwuh, aja anilar warah, susar -susur yén kesarung temah busuk, nora ngrungoaken ujar, wuruking mata lan kuping.
hidup karena dihidupi, oleh Tuhan supaya menjadi berkah dunia, oleh sebab itu makhluk hidup, jangan meninggalkan petunjuk, bila salah kemudian terjerumus akhirnya akan tertimpa musibah, tidak mendengarkan perkataan, pemberitahuan mata dan telinga.
/32/ iku wong datan panalar, mungkir lamun Allah Subkanalahi, wong bener wenang aprunggal, kang jember néng naraka, nalar iku luwih santosaning tuduh, kang duwé kang murbéng alam, pagéné nora ngéstuti.
itu adalah orang yang tidak menggunakan akal, memungkiri Allah sebagai Tuhan yang Maha Suci, orang yang benar berhak terputus jarak, yang lebar dengan neraka, akal merupakan petunjuk yang sentaosa, yang memiliki yang memelihara dunia, namun mengapa tidak menurut?.
/33/ pamuji lawan panembah, sangking nalar tuwuh néng wong berbudi, nora sangking kompra penggung, gegembring tanpa iman, dalil Kuran Alahu Samat kasebut, sapinuduh dén lakoni.
pemujaan dan penyembahan, tumbuh dari pada orang yang memiliki sifat ikhlas, bukan dari orang yang ceroboh, bodoh, gila tanpa kepercayaan, ayat Al Quran dari Allah Subhanawataala menyebutkan nora kena sesembranan tidak boleh menyepelekan, semua petunjuk dan harus dijalani.
/34/ saraté samat pranyata, anglangkepi mengku salir kumelip, yén manungsa ora urus, agolék nalar liyan, pralambangnya lir mina milar ing ranu, amesthi luwih cilaka, buthuk binadhong ing anjing.
sebab syaratnya jelas, melengkapi dan menjaga segala makhluk hidup, jika manusia tidak memeliharanya, mencari pemikiran lain, ibarat seperti ikan yang melompat dan minggir dari air, pasti lebih celaka, membusuk dan dimakan anjing.
/35/ nabi wali myang ulama, para ratu satriya myang bupati, Allah tan milih kang busuk, tan liyan /kang/ berbudiman, karantené yén ana wong gemblung bingung, maido kodrat iradad, wong lumaku dén jajuwing.
nabi, wali, dan alim ulama, para raja, satria, dan bupati, Allah tidak akan memilih dari mereka yang bodoh, namun tidak lain dari orang yang baik hati, oleh sebab itu bila ada orang yang bodoh dan bingung, tidak mempercayai kodrat dan iradat, orang yang berbuat demikian akan dihancurkan.
/36/ wong tuman kasurang-surang, yén tan arsa ngrungu pitutur becik, yén wong tan (23) wruh ujar-ujar, bongga degsura pugal, wuta magagob mogira amberung, karem marang kaluputan, muyab tur kena ing sarik.
orang yang terus melakukannya akan terlunta-lunta, jika tidak mau mendengarkan nasihat yang baik, jika orang itu tidak mengerti perkataan yang baik, sombong, sok, kasar, buta mata, tangan menyerang, seperti kerbau gila yang tidak menurut, menyukai kesalahan, dengki, maka akan tertimpa bencana.
/37/ andadra ing ngombra-ngombra, bosen urip lumuh mangan rejeki, wong kapengin di kakepruk, binebek punang sirah, dén pepukang pinurakéng marga catur, kinarya pangéwan éwan, amrih aja dén ulari.
lama kelamaan justru semakin menjadi-jadi, bosan hidup enggan makan rezeki, orang itu ingin dipukul, dipukuli kepalanya, dijadikan seperti monyet yang sangat menyedihkan di perempatan jalan, sebagai bahan ketidaksenangan, supaya jangan menulari.
/38/ lirna ing aran kukumbah, nora tanpik tinandhesaning adil, drubegsa ambubrah urus,manungsa cacah-cucah, nyunyukeri angambah buminé /ng/ ratu, ngrariwuk ngrubéda nalar, jajelantah wong gegingsir.
oleh sebab itu disebut dihukum, tidak menolak (sesuatu) didasarkan hasil, makhluk halus penunggu hutan merusak aturan aturan yang baik, manusia menjadi sangat buruk, mengotori ketika menginjak tanah milik raja, menganggu dan mengacaukan pikiran, perbuatan buruknya telah diketahui orang sehingga (dia) menyingkir.
Nuwun. Rahayu!
serat wedhatama pangkur bait 1-2
Terjemahan Serat Wedhatama Pangkur 1-2
Terpanggil oleh pelestarian budaya jawa maka saya berkeinginan menerjemahkanSerat Wedhatama karya Mangkunegara IV pupuh 1 Pangkur pada/bait 1 dan 2. Sebelumnya saya mohon maaf apabila ada salah salah kata dalam menerjemahkan dan dimohon para pinisepuh dan yg lebih mengetahui budaya jawa untuk mengkoreksinya.
01
Mingkar-mingkuring angkara,
akarana karenan mardi siwi,
sinawung resmining kidung,
sinuba sinukarta,
mrih kretarta pakartining ilmu luhung,
kang tumrap ing tanah Jawa,
agama ageming aji.
02
Jinejer ing Wedhatama,
mrih tan kemba kembenganing pambudi,
mangka nadyan tuwa pikun,
yen tan mikani rasa,
yekti sepi sepa lir sepah asamun,
samangsane pakumpulan,
gonyak-ganyuk nglelingsemi.
terjemahan bait 1
menghindari sifat jahat,
sebab senang membimbing anak,
dirangkum ke dalam sebuah kidung,
dihormati dan dimuliakan,
supaya tercapai maksud dari ilmu luhur,
bagi tanah jawa,
agama adalah busana berharga
Sifat jahat adalah sifat yang menganiaya diri sendiri dan berakibat pada orang lain, maka dari itu bersihkanlah hati setiap saat supaya sifat2 jahat dan penyakit hati bisa terhindarkan, hendaknya ajaran untuk menghindari sifat jahat didalam diri kita kita ajarkan kepada anak kita dengan sepenuh hati dan ikhlas (mardi siwi) dan dalam pengajaran kepada anak kita termasuk didalamnya adalah siswa atau murid itu dengan cara seindah mungkin dan sesistematis mungkin, tiada cara lain kecuali kita sebagai orang tua harus memberi contoh kepada anak/siswa kita, ibarat kata guru kencing berdiri, murid kencing berlari.
Dari segala pengajaran2 kita terhadap anak/siswa maka hendaknya berujung pada tujuan yaitu ilmu berbudi luhur atau akhlak mulia, didalam agama Islam sunnah yg paling utama adalah akhlak mulia, orang bisa saja menjalankan perintahNya dan menjauhi laranganNya sepersis mungkin dengan apa yg diajarkan nabi SAW, tapi itu semua tanpa diiringi dengan akhlak mulia maka hampir tidak ada artinya segala amal ibadah kita, lalu apa yg dimaksud akhlak mulia itu? akhlak adalah ruh dari perilaku atau perbuatan, segala perbuatan kita mencerminkan akhlak kita dan akhlak kita akan dipantulkan oleh perilaku kita walaupun tidak semua perbuatan yg kelihatannya jahat maka itu jahat, seperti kisah Khidir as dan Nabi Musa as. Lalu bagaimana membentuk akhlak mulia itu, dimulai dari diri sendiri yaitu bersihkanlah hati dari kotoran2nya, jauhkanlah dari sifat sombong dan merasa benar sendiri, ini penting bagi para pendakwah atau da'i, lalu bertawaduklah kepada segala ciptaanNya, sesungguhnya didalam segala ciptaanNya terkandung perumpamaan2, manfaat dan hikmah yg besar apabila kita mengetahuinya, lalu ikhlaskan segala amal perbuatan kita karena Allah, ikhlas itu berarti ego pribadi dan kepemilikan kita sudah nol, apabila segala harta benda serta amal kita sudah kita nol kan dalam arti kepemilikannya sudah bukan milik kita lagi maka ibarat kita memiliki dunia dan seisinya (demuwe) dan menjadi tak terhingga seperti dibagi nol, bilangan berapapun kalau dibagi nol maka hasilnya menjadi tak terhingga. Setelah itu lalu sabar, sabar dalam beramal sholeh serta sabar dalam menuai hasilnya, ibarat kita menanam mangga dan menggunakan ilmu2 pertanian untuk menanam serta memupuknya maka kita harus bersabar dan yakinlah bahwa biji mangga yg kita tanam akan tumbuh pohon mangga, tidak cukup kita wirid/dzikir "mangga, mangga, mangga, dst" tapi biji mangganya tidak kita tanam, itulah makna dari kesabaran. Setelah itu adalah syukur, bersyukur dengan segala yg kita dapat, hasil akhir adalah tidak penting, yg penting adalah usaha dan doa kita sudah maksimal walaupun apa yg kita harapkan belum kita dapatkan, tapi kalau kita syukuri maka nikmat sekecil apapun akan menjadi besar.
Tanah jawa yang dimaksud disini secara geografis adalah pulau jawa, bukan suku jawa, orang jawa dari dulu menganggap bahwa pulau jawa itu tanah jawa, tapi yg terpenting adalah makna filosofi dari jawa yaitu jiwo kang kajawi atau ruh yang mendominasi tubuh atau warangka manjing curigo, maknanya adalah ketika kesadaran ruhani kita mendominasi kesadaran tubuh kita maka segala amal perbuatan kita akan bertujuan pada akherat yaitu Allah lah tujuan kita,berkesadaran ruhani itu juga bermakna meninggalkan dunia sebelum meninggal dunia, segala ujian didunia telah kita lampaui dan kita sudah menemukan sandaran dan prinsip hidup yg mapan serta sudah bisa menyimpulkan awal akhir kehidupan kita.
Menyambung dari alinea diatas maka agama adalah busana yg berharga bagi orang jawa, sekali lagi jawa itu tidak hanya nama suku/pulau tapi sebuah kesadaran jiwo kang kajawi (ruh yg mendominasi tubuh). Selama ini kita selalu terkotak kotak dengan kitab garing (kering) atau kitab yg tersurat seperti Al Qur'an, Injil, Zabur, Wedha, Tripitaka, Taurat, tapi tanpa kita sadari hanya berpedoman pada kitab kering maka manusia saling merasa benar sendiri lalu menghakimi orang lain yg tidak sependapat dengan kata2 yg memojokkan (kafir, musyrik, bid'ah dsb) dan pada akhirnya berperang satu sama lain, padahal belum tentu tuduhan2 semacam itu benar, bisa jadi yg menghakimi itu salah. Maka dari itu perlu kita berpedoman padakitab teles (basah) yaitu kitab yg tersirat, sesuai namanya kitab teles itu basah dan meresap bagai air kesemua ajaran agama dan juga tidak terlihat secara fisik tapi nyata seperti kejujuran, kebaikan, keadilan, akhlak mulia, saling menghargai satu sama lain dsb. Bagi orang jawa semua agama yg masuk ke tanah jawa adalah sama, ajaran kejawen itu bersifat ngemong dengan segala agama yg masuk dan semuanya sama, maka dari itu toleransi antar umat beragama sudah terjalin pada waktu kerajaan Majapahit bahkan sebelumnya, oleh karena itu aneh bagi saya apabila umat beragama sekarang malah saling merasa paling benar sendiri dan dengan mudahnya menghakimi umat/kelompok lain yg tidak sependapat atau sepaham dan itu adalah budaya jahiliyah bukan budaya asli Nusantara. Bagi saya pribadi sendiri semua agama adalah benar adanya, yang salah adalah pemahaman umat atas ajaran nabi/avatarnya, nabi belakangan akan mengkoreksi pemahaman umat nabi terdahulu, lalu siapakah yg mengkoreksi pemahaman umat Muhammad SAW yg notabene sebagai nabi terakhir? ini agak sulit kalau semua saling mengaku paling benar, kita sering terjebak pemahaman salah satu hadits nabi yg mengatakan umatnya akan terpecah menjadi 73 dan hanya satu yg selamat yaitu ahlussunah wal jama'ah, dari hadits tersebut maka faham2 serta aliran2 islam berbondong bondong mengaku ahlussunnah wal jama'ah dan terjebak pada pengakuan yg sepihak tersebut tanpa disadari bahwa apabila kita mengaku aku paling benar dan menuduh yg tidak sealiran itu salah maka secara tidak sadar pula kita telah menyempalkan diri dari jama'ah islamiyah global, maka insya Allah semuanya benar dan yg salah yg mengaku paling benar dan menganggap lainnya salah, ingatlah juga bahwa kebenaran hakiki itu hanya milik Tuhan.
Terjemahan bait 2
disusun di ajaran utama,
tidak boleh malas bermandikan budi kebaikan,
maka walaupun tua dan pikun,
kalau tidak mengolah rasa,
sungguh sepi dan hampa seperti sampah tersembunyi,
ketika diperkumpulan,
serba canggung dan memalukan
Wedhatama bisa berarti ajaran yg utama yaitu ajaran budi pekerti atau akhlak mulia,akhlak mulia itu adalah inti dari ajaran Islam selain ajaran tauhid yaitu berserah diri kepadaNya, saya kira ajaran semua agama juga berujung pada hal yg sama. Apabila kita melakoni ajaran wedhatama maka jangan kita menghindar dari perbuatan baik dengan alasan apapun, kalau kita berniat bersedekah maka lakukanlah secepatnya sebelum niat itu luntur, apabila telah datang waktu sholat maka bersegeralah tunaikan sholat tanpa ditunda tunda, apabila kita menunda nunda kebaikan maka Allah juga akan menunda rejeki yg datang kepada kita demikian pula dengan sebaliknya.
Apabila kita sudah tua dan pikun tapi belum mengolah rahsa (hati terdalam/sirri) maka akan meyesal nantinya, tua dan pikun ini bisa berarti sudah mumpuni dibidangnya, sebagai contoh seorang profesor astronomi ketika mengetahui rahasia terdalam dari astronomi tanpa dilandasi ilmu mengolah hati terdalam maka kebingunganlah yg didapat karena hanya akal yg dipakai tanpa menggunakan hati, akal ketika berhadapan dengan yg tak terhingga akan mentok dan pusing, proofesor astronomi tersebut akan gamang dan bingung ketika menjelaskan teorinya dihadapan rekan2 sejawatnya karena teori tersebut hanya sebatas akal tanpa dilandasi nurani, maka gugurlah teori tersebut dan digantikan teori lain yg lebih sempurna. Intinya adalah segala ilmu pengetahuan kita hendaknya bersandar pada kebesaran dan kekuasaan Illahi supaya tidak bingung serta hampa tidak berguna dan pada akhirnya akan malu sendiri.
Demikianlah terjemahan bebas "versi saya" dari Serat Wedhatama pupuh 1 Pangkur bait 1 dan 2 yang masih acak2an dan ngawur itu karena keterbatan referensi dan kebodohan saya juga, dan saya mohon dengan amat sangat dari para rekan2 dan sesepuh yg lebih mengetahui untuk mengkoreksinya. Kalau saya diberi kekuatan serta umur panjang maka insya Allah akan saya tuntaskan terjemahan serat Wedhatama ini hingga pupuh terakhir dan juga karya2 pujangga lainnya, semua ini saya lakukan karena sungguh sayang apabila budaya kita sebagai jatidiri bangsa tidak kita lestarikan malah dikambing hitamkan sebagai budaya yg kafir,musyrik, bid'ah dsb, seseungguhnya budaya kita itu luar biasa kaya dan luhurnya dari Sabang sampai Merauke, kalau bukan kita yg melestarikan maka siapa lagi, jangan sampai budaya kita yg adiluhung itu berpindah ke bangsa lain.
01
Mingkar-mingkuring angkara,
akarana karenan mardi siwi,
sinawung resmining kidung,
sinuba sinukarta,
mrih kretarta pakartining ilmu luhung,
kang tumrap ing tanah Jawa,
agama ageming aji.
02
Jinejer ing Wedhatama,
mrih tan kemba kembenganing pambudi,
mangka nadyan tuwa pikun,
yen tan mikani rasa,
yekti sepi sepa lir sepah asamun,
samangsane pakumpulan,
gonyak-ganyuk nglelingsemi.
terjemahan bait 1
menghindari sifat jahat,
sebab senang membimbing anak,
dirangkum ke dalam sebuah kidung,
dihormati dan dimuliakan,
supaya tercapai maksud dari ilmu luhur,
bagi tanah jawa,
agama adalah busana berharga
Sifat jahat adalah sifat yang menganiaya diri sendiri dan berakibat pada orang lain, maka dari itu bersihkanlah hati setiap saat supaya sifat2 jahat dan penyakit hati bisa terhindarkan, hendaknya ajaran untuk menghindari sifat jahat didalam diri kita kita ajarkan kepada anak kita dengan sepenuh hati dan ikhlas (mardi siwi) dan dalam pengajaran kepada anak kita termasuk didalamnya adalah siswa atau murid itu dengan cara seindah mungkin dan sesistematis mungkin, tiada cara lain kecuali kita sebagai orang tua harus memberi contoh kepada anak/siswa kita, ibarat kata guru kencing berdiri, murid kencing berlari.
Dari segala pengajaran2 kita terhadap anak/siswa maka hendaknya berujung pada tujuan yaitu ilmu berbudi luhur atau akhlak mulia, didalam agama Islam sunnah yg paling utama adalah akhlak mulia, orang bisa saja menjalankan perintahNya dan menjauhi laranganNya sepersis mungkin dengan apa yg diajarkan nabi SAW, tapi itu semua tanpa diiringi dengan akhlak mulia maka hampir tidak ada artinya segala amal ibadah kita, lalu apa yg dimaksud akhlak mulia itu? akhlak adalah ruh dari perilaku atau perbuatan, segala perbuatan kita mencerminkan akhlak kita dan akhlak kita akan dipantulkan oleh perilaku kita walaupun tidak semua perbuatan yg kelihatannya jahat maka itu jahat, seperti kisah Khidir as dan Nabi Musa as. Lalu bagaimana membentuk akhlak mulia itu, dimulai dari diri sendiri yaitu bersihkanlah hati dari kotoran2nya, jauhkanlah dari sifat sombong dan merasa benar sendiri, ini penting bagi para pendakwah atau da'i, lalu bertawaduklah kepada segala ciptaanNya, sesungguhnya didalam segala ciptaanNya terkandung perumpamaan2, manfaat dan hikmah yg besar apabila kita mengetahuinya, lalu ikhlaskan segala amal perbuatan kita karena Allah, ikhlas itu berarti ego pribadi dan kepemilikan kita sudah nol, apabila segala harta benda serta amal kita sudah kita nol kan dalam arti kepemilikannya sudah bukan milik kita lagi maka ibarat kita memiliki dunia dan seisinya (demuwe) dan menjadi tak terhingga seperti dibagi nol, bilangan berapapun kalau dibagi nol maka hasilnya menjadi tak terhingga. Setelah itu lalu sabar, sabar dalam beramal sholeh serta sabar dalam menuai hasilnya, ibarat kita menanam mangga dan menggunakan ilmu2 pertanian untuk menanam serta memupuknya maka kita harus bersabar dan yakinlah bahwa biji mangga yg kita tanam akan tumbuh pohon mangga, tidak cukup kita wirid/dzikir "mangga, mangga, mangga, dst" tapi biji mangganya tidak kita tanam, itulah makna dari kesabaran. Setelah itu adalah syukur, bersyukur dengan segala yg kita dapat, hasil akhir adalah tidak penting, yg penting adalah usaha dan doa kita sudah maksimal walaupun apa yg kita harapkan belum kita dapatkan, tapi kalau kita syukuri maka nikmat sekecil apapun akan menjadi besar.
Tanah jawa yang dimaksud disini secara geografis adalah pulau jawa, bukan suku jawa, orang jawa dari dulu menganggap bahwa pulau jawa itu tanah jawa, tapi yg terpenting adalah makna filosofi dari jawa yaitu jiwo kang kajawi atau ruh yang mendominasi tubuh atau warangka manjing curigo, maknanya adalah ketika kesadaran ruhani kita mendominasi kesadaran tubuh kita maka segala amal perbuatan kita akan bertujuan pada akherat yaitu Allah lah tujuan kita,berkesadaran ruhani itu juga bermakna meninggalkan dunia sebelum meninggal dunia, segala ujian didunia telah kita lampaui dan kita sudah menemukan sandaran dan prinsip hidup yg mapan serta sudah bisa menyimpulkan awal akhir kehidupan kita.
Menyambung dari alinea diatas maka agama adalah busana yg berharga bagi orang jawa, sekali lagi jawa itu tidak hanya nama suku/pulau tapi sebuah kesadaran jiwo kang kajawi (ruh yg mendominasi tubuh). Selama ini kita selalu terkotak kotak dengan kitab garing (kering) atau kitab yg tersurat seperti Al Qur'an, Injil, Zabur, Wedha, Tripitaka, Taurat, tapi tanpa kita sadari hanya berpedoman pada kitab kering maka manusia saling merasa benar sendiri lalu menghakimi orang lain yg tidak sependapat dengan kata2 yg memojokkan (kafir, musyrik, bid'ah dsb) dan pada akhirnya berperang satu sama lain, padahal belum tentu tuduhan2 semacam itu benar, bisa jadi yg menghakimi itu salah. Maka dari itu perlu kita berpedoman padakitab teles (basah) yaitu kitab yg tersirat, sesuai namanya kitab teles itu basah dan meresap bagai air kesemua ajaran agama dan juga tidak terlihat secara fisik tapi nyata seperti kejujuran, kebaikan, keadilan, akhlak mulia, saling menghargai satu sama lain dsb. Bagi orang jawa semua agama yg masuk ke tanah jawa adalah sama, ajaran kejawen itu bersifat ngemong dengan segala agama yg masuk dan semuanya sama, maka dari itu toleransi antar umat beragama sudah terjalin pada waktu kerajaan Majapahit bahkan sebelumnya, oleh karena itu aneh bagi saya apabila umat beragama sekarang malah saling merasa paling benar sendiri dan dengan mudahnya menghakimi umat/kelompok lain yg tidak sependapat atau sepaham dan itu adalah budaya jahiliyah bukan budaya asli Nusantara. Bagi saya pribadi sendiri semua agama adalah benar adanya, yang salah adalah pemahaman umat atas ajaran nabi/avatarnya, nabi belakangan akan mengkoreksi pemahaman umat nabi terdahulu, lalu siapakah yg mengkoreksi pemahaman umat Muhammad SAW yg notabene sebagai nabi terakhir? ini agak sulit kalau semua saling mengaku paling benar, kita sering terjebak pemahaman salah satu hadits nabi yg mengatakan umatnya akan terpecah menjadi 73 dan hanya satu yg selamat yaitu ahlussunah wal jama'ah, dari hadits tersebut maka faham2 serta aliran2 islam berbondong bondong mengaku ahlussunnah wal jama'ah dan terjebak pada pengakuan yg sepihak tersebut tanpa disadari bahwa apabila kita mengaku aku paling benar dan menuduh yg tidak sealiran itu salah maka secara tidak sadar pula kita telah menyempalkan diri dari jama'ah islamiyah global, maka insya Allah semuanya benar dan yg salah yg mengaku paling benar dan menganggap lainnya salah, ingatlah juga bahwa kebenaran hakiki itu hanya milik Tuhan.
Terjemahan bait 2
disusun di ajaran utama,
tidak boleh malas bermandikan budi kebaikan,
maka walaupun tua dan pikun,
kalau tidak mengolah rasa,
sungguh sepi dan hampa seperti sampah tersembunyi,
ketika diperkumpulan,
serba canggung dan memalukan
Wedhatama bisa berarti ajaran yg utama yaitu ajaran budi pekerti atau akhlak mulia,akhlak mulia itu adalah inti dari ajaran Islam selain ajaran tauhid yaitu berserah diri kepadaNya, saya kira ajaran semua agama juga berujung pada hal yg sama. Apabila kita melakoni ajaran wedhatama maka jangan kita menghindar dari perbuatan baik dengan alasan apapun, kalau kita berniat bersedekah maka lakukanlah secepatnya sebelum niat itu luntur, apabila telah datang waktu sholat maka bersegeralah tunaikan sholat tanpa ditunda tunda, apabila kita menunda nunda kebaikan maka Allah juga akan menunda rejeki yg datang kepada kita demikian pula dengan sebaliknya.
Apabila kita sudah tua dan pikun tapi belum mengolah rahsa (hati terdalam/sirri) maka akan meyesal nantinya, tua dan pikun ini bisa berarti sudah mumpuni dibidangnya, sebagai contoh seorang profesor astronomi ketika mengetahui rahasia terdalam dari astronomi tanpa dilandasi ilmu mengolah hati terdalam maka kebingunganlah yg didapat karena hanya akal yg dipakai tanpa menggunakan hati, akal ketika berhadapan dengan yg tak terhingga akan mentok dan pusing, proofesor astronomi tersebut akan gamang dan bingung ketika menjelaskan teorinya dihadapan rekan2 sejawatnya karena teori tersebut hanya sebatas akal tanpa dilandasi nurani, maka gugurlah teori tersebut dan digantikan teori lain yg lebih sempurna. Intinya adalah segala ilmu pengetahuan kita hendaknya bersandar pada kebesaran dan kekuasaan Illahi supaya tidak bingung serta hampa tidak berguna dan pada akhirnya akan malu sendiri.
Demikianlah terjemahan bebas "versi saya" dari Serat Wedhatama pupuh 1 Pangkur bait 1 dan 2 yang masih acak2an dan ngawur itu karena keterbatan referensi dan kebodohan saya juga, dan saya mohon dengan amat sangat dari para rekan2 dan sesepuh yg lebih mengetahui untuk mengkoreksinya. Kalau saya diberi kekuatan serta umur panjang maka insya Allah akan saya tuntaskan terjemahan serat Wedhatama ini hingga pupuh terakhir dan juga karya2 pujangga lainnya, semua ini saya lakukan karena sungguh sayang apabila budaya kita sebagai jatidiri bangsa tidak kita lestarikan malah dikambing hitamkan sebagai budaya yg kafir,musyrik, bid'ah dsb, seseungguhnya budaya kita itu luar biasa kaya dan luhurnya dari Sabang sampai Merauke, kalau bukan kita yg melestarikan maka siapa lagi, jangan sampai budaya kita yg adiluhung itu berpindah ke bangsa lain.
Jumat, 01 November 2013
tresna kang tertunda
kesemsem
Rembulane sing tak anti - anti
Ing samudra layange anggonku
Sanadyan koe amung nginadar marang slirahku
Ku tetep ngenteni marang slirahmu
Amung rasa ning ati tak puja-puja
TRESNA
Tresnaku marang kowe
Ora bakal luntur
Sanajan salira adoh
Nanging cedak neng ngati
Tresnaku
mung kanggo kowe
Ora onoliyane
Kejobo mung kanggo
Awakmu
Sanajan suwe ora ketemu
Nanging tesih kaya mbiyen
Ora bakal owah
Saya suwe saya tresna
Wes pirang-pirang taun
Kowe karo aku
Nanging
Enggale suwe banyu sinaring
Kaya agi wae
Ora krasa
Amarga, esemmu nengsemake atiku
geguritan
DONGANE IBU
Dening :
Suwarna PW
Swaramu nyuwek sepining wengi
Nalika kabeh padha turu kepati
Kanggo nyuwun mring ngarsaning Gusti
Supaya anak putu padha mukti
Ibu
dongamu bisa dadi cagak awak uripku
bisa nggugah kakuwatanku
bisa nambah imanku
golek ngelmu kanggo mulyaning uripku
Ibu
dongamu ngumandhang ing langit pitu
tinampa Gusti kang Mahahayu
kanugrahan trus lumintu
anak bisa kepenak
putu nemu rahayu
canggah bisa kesrambah
Swaramu nyuwek sepining wengi
Nalika kabeh padha turu kepati
Kanggo nyuwun mring ngarsaning Gusti
Supaya anak putu padha mukti
Ibu
dongamu bisa dadi cagak awak uripku
bisa nggugah kakuwatanku
bisa nambah imanku
golek ngelmu kanggo mulyaning uripku
Ibu
dongamu ngumandhang ing langit pitu
tinampa Gusti kang Mahahayu
kanugrahan trus lumintu
anak bisa kepenak
putu nemu rahayu
canggah bisa kesrambah
prasetyoadiwisnuwibowo@yahoo.co.id
Wewaton
Panyeratipun Tembung Jawi Mawi Aksara Jawi Dalasan
Angka
Angka
Dening: Muhammad
Fajar Pratama
c0111018
c0111018
Aksara Jawi
(Dentawyanjana)
Aksara Jawi
punika cacahipun wonten 20 (kalih dasa)
a n c r k
ha na ca ra ka
ha na ca ra ka
f t s w l
da ta sa wa la
da ta sa wa la
p d j y v
pa dha ja ya nya
pa dha ja ya nya
m g b q z
ma ga ba tha nga
ma ga ba tha nga
Aksara
20 punika dipunwastani aksara nglegena, tegesipun dereng pikantuk sandhangan
punapa-punapa. Ananging sampun saged kangge nyerat tembung-tembung ingkang
namung ngemu suwanten /a/. Kados ta:
1. Jaya = jy
2. Raga = rg
3. Nyawa =
vw
4. Baya = by
5. Danawa =
fnw
6. Jaka = jk
7. Rara =
rr
8. Bapa =
bp
9. Dada =
dd
10. Sagara =
sgr
Supados
saged mungel /e/, /o/, /i/, lsp. Kedahg dipun paring sandhangan swara.
·
Sandhangan swara cacahipun wonten 5
a. Suku u ngemu
suwanten /u/
b. Wulu i ngemu suwanten /i/
c. Taling [ ngemu suwanten /e/ utawi /ѐ/
d. Taling
Tarung […o ngemu
suwanten /o/
e. Pepet e ngemu suwanten /ê/
A.
Sandhangan
Suku
Wanda supados saged mungel suwanten /u/ kedah
dipunparingi suku. Tuladha:
1. Tuku = tuku
2. Buku = buku
3. Kuru = kuru
4. Sangu = szu
5. Sungu = suzu
6. Nyuru = vuru
7. Suka = suk
8. Garu = gru
9. Wagu = wgu
10. Turu = turu
B.
Sandhangan
Wulu
Wanda supados saged mungel suwanten /i/ kedah
dipunparingi sandhangan wulu. Tuladha:
1. Siji = siji
2. Siwi = siwi
3. Biji = biji
4. Miri = miri
5. Adhi = adi
6. Pari = pri
7. Dadi = ffi
8. Rupi = rupi
9. Mari = mri
10.
Sasi = ssi
C.
Sandhangan
Taling
Wanda supados saged mungel suwanten /e/ utawi
/ѐ/ kedah dipunparingi sandhangan taling. Tuladha:
1. Rene = [r[n
2. Dhewe = [d[w
3. Dhedhe = [d[d
4. Seje = [s[j
5. Kere = [k[r
6. Lele = [l[l
7. Bale = b[l
8. Rame = r[m
9. Kѐri = [kri
10. Meri = [mri
D.
Sandhangan
Taling Tarung
Wanda supados saged mungel suwanten /o/ kedah
dipunparingi sandhangan taling tarung. Tuladha:
1. Toko = [to[ko
2. Coro = [co[ro
3. Bodho = [bo[do
4. Jodho = [jo[do
5. Soto = [so[to
6. Donga = [fz
7. Karo = k[ro
8. Ora = [aor
9. Polo = [po[lo
10. Bojo = [bo[jo
E.
Sandhangan
Pepet
Wanda supados saged mungel suwanten /ê/ kedah dipunparingi
sandhangan pepet. Tuladha:
1. Sêga = seg
2. Bêja = bej
3. Pêthi = peqi
4. Jêro = je[ro
5. Têbu = tebu
6. Gêla = gel
7. Têka = tek
8. Mênga = mez
9. Cêtha = ceq
10. Sêdaya = sefy
Aksara
Jawi sedaya saged dipunparingi sandhangan pepet. Ananging wonten kalih aksara
menawi dipunparingi sandhangan pepet
kedah malih wujudipun. Aksara menika “la” kalihan “ra”.
Aksara
“la” menawi pikantuk sandhangan pepet malih dados “nga lêlêt” ( 2)
Aksara
“ra” menawi pikantuk sandhangan pepet malih dados “pa cerek” (x)
Tuladha:
1. Lêgi = 2gi
2. Lêmu = 2mu
3. Lêga = 2g
4. Lênga = 2z
5. Lêri = 2ri
1. Rêga = xg
2. Rêja = xj
3. Rêca = xc
4. Rêgi = xgi
5. Arêng = ax=
Menawi
wonten wanda ngemu suwanten /ê/ pepet lajeng katutup suwanten /ng/,
panyeratipun inggih punika cecak kedah wonten salebetipun pepet. Tuladha sanes:
1. Agêng = ag___
2. Kangjêng = k=j_
3. Majêng = mj_
4. Sênêng = sen_
5. Mubêng = mub_
2. Sandhangan Panyigêging Wanda
1. Wignyan = h Minangka
gêgêntosipun sêsigêg “ha”.
2. Layar = / Minangka gêgêntosipun sêsigêg “ra”.
3. Cêcak = = Minangka
gêgêntosipun sêsigêg “nga”.
4. Pangkon = \ Kangge matèni aksara ing pungkasaning
têmbung.
Tuladha:
1.
Wignyan
Ø Cahya : chy
Ø Wahyu : whyu
Ø Rahsa : rhs
Ø Gajah : gjh
Ø Sawah : swh
Ø Ngêlih : zelih
2.
Layar
Ø Surya : su/y
Ø Ardi : a/fi
Ø Arsi : a/si
Ø Narka : n/k
Ø Kawur : kwu/
Ø Sêmir : semi/
3.
Cêcak
Ø Kuping : kupi=
Ø Lawang : lw=
Ø Gelang : gel=
Ø Kangge : k=[g
Ø Samangke : sm=[k
Ø Enggal : [a=gl\
4.
Pangkon
Ø Jaran :
jrn\
Ø Gêlêm : gelem\
Ø Sabab : sbb\
Ø Galak : glk\
Ø Arêp :
arep\
Ø Katon :
k[ton\
Ø ê é è
3. Sandhangan Wyanjana
a.
Cakra : ] Minangka tandha
aksara /ra/ utawi
gegentosipun aksara /ra/.
gegentosipun aksara /ra/.
b. Keret : ~ Gegentosipun cakra pepet.
c. Pengkal : V Minangka
tandha aksara /ya/.
d.
Panjingan La : L Minangka tandha aksara /La/,
kaunekake
sareng kaliyan aksara kang dipanjingi.
sareng kaliyan aksara kang dipanjingi.
e.
Panjingan Wa : W Minangka tandha aksara /Wa/a,
kaunekake sareng kaliyan aksara kang
dipanjingi.
kaunekake sareng kaliyan aksara kang
dipanjingi.
Contoh:
1.
Gladhen Cakra
a.
Kraton ;k][ton\
b. Krasa ;k]s
c. Krama ;k]m
d. Krikil ;k]ikil\
e. Kreta ;k]et
f. Kroto ; [k]o[to
g. Krubut ;ku]but\
h. Krupuk ;ku]puk\
i. Sruput ; su]put\
j.
Krosak ; [k]osk\
2.
Gladen
keret ( ~~ )
a. Drêkuku : f}kuku
b. Prêlu ; p}lu
c. Prêmati ; p}mti
d. Srêgep ; s}gep\
e. Grêget ; g}get\
3.
Panjingan La ( L )
a. Klasa : kLs
b. Kliru : kLiru
c. Kluruk : kL|ruk\
d. Kleru : kLeru
e. Bluluk : bLuluk\ ‘bÓ|luk\
f. Slulup : sL|lup
5.
Panjingan
wa
a.
Swiwi ; sWiwi
b.
Kwali;
kWli
c.
Kwaci
; kWci
d.
Dwi
dWi
e.
Swara ; sWr
6.
Pengkal
a.
Tyas
tYs\
b.
Setya setY
c.
Abyor
A[bYh/
d.
Sêdya [sdY
e.
Rêkyana
[rkYn
7.
Panjingan La
a. Klewer: kLewe/
b. Kleco : kLe[ch
c. Klinci :kLinCi
d. Tliti: tLiti
e. Nglirik: zLirik\
f. Klono: [kLh[nh
8.
Panjingan wa ( W )
a. Kwali: kWli
b. Kwaci: kWci
c. Swara : sWr
Langganan:
Postingan (Atom)